Накануне Биробиджан посетила делегация из города Ниигата (Япония). Дети, прибывшие в составе делегации, были внедрены в биробиджанские семьи. Двух подростков приютила и депутат городской Думы Биробиджана Славина Елизавета, для которой подобный опыт был уже не первым, сообщает корр. РИА Биробиджан.

— Два года назад мы брали девочку из Японии. Она жила у нас 20 дней и за это время нам удалось немножко выучить японский язык, а ей удалось выучить русский язык. Спустя 20 дней мы, действительно, расставались со слезами на глазах. При этом, нам показалось, что наша японская дочка очень холодно с нами попрощалась — просто ушла в свою японскую группу и всё. Спустя неделю, после того как она уехала, её родители несколько раз звонили и благодарили нас, за то, что мы взяли их дочь на столь длительное время. После этого, еще через три или четыре месяца мы получили огромнейшую посылку с подарками, и мы поняли, что это внешняя японская холодность, не говорит о том, что внутри у них. А внутри это очень открытые добрые, благодарные люди, — рассказывает Славина Елизавета

Накануне, Биробиджан посетила делегация из города Ниигата. Ребята из Японии два дня жили в гостинице, а третьи сутки провели в биробиджанских семьях. Двух подростков приютила и депутат городской Думы Славина Елизавета.

— Мы постарались в эти сутки вложить максимум информации. Первое что мы сделали — пригласили их на шоу «Гастрономъ». Мы устроили своего рода баттл. Наши ребята приготовили русские вареники с творогом, которые никогда в жизни не пробовали японцы. А японцы сделали традиционные суши. Как выяснилось, 13-летние девчонки очень хорошо делают суши. Мало того, сделав суши, они помогали доделывать вареники.

Кроме того, мы показали детям вид на город с крыши девятиэтажки. Поскольку японцы все фотографируют, им важно было увидеть весь Биробиджан. Это было согласовано со всеми организациями, нас сопровождали сотрудники МЧС.

После этого мы поехали на частную ферму семьи Кудрявцевых. Где я японские гостьи покормили домашних животных, впервые увидели теленка и поросят, что вызвало у них бурный восторг, а в завершение отведали домашних блинов с вареньем, сами сорвали к куста и впервые попробовали малину и смородину.

После этого, мы свозили детей на тренировку по полдэнсу и черлидингу в федерацию спортивной хореографии. Они, надев форму, влились в команду и старательно выполняли упражнения, а когда спортсменки стали выполнять более сложные элементы — колесо и перевороты на пилоне под куполом потолка, в глазах японок появился восторг, перемешанный со страхом. Стало понятно, что пора ехать на  любимое занятие всех девчонок — шопинг. Дети посетили магазин косметики, прошлись по набережной. Моя дочь провела их по всем излюбленным лавочкам, куда они со сверстницами ныряют после школы почти каждый день. Оказалось, что в этом вкусы японских и русских барышень схожи. Здесь же мы купили подарки в семьи гостей и вручили их к общей радости.

Вечер завершился в мясном ресторане. Ребята с удовольствием попробовали колбаски домашнего приготовления, а вечером, уже дома, Софья провела мастер-класс по изготовлению модных нынче слаймов. Эти слаймы они упаковали с собой как подарки и повезли домой.

Сегодня в 5.30 часов дети уже выехали в Хабаровск. Мы очень тепло попрощались и поблагодарили друг друга.

В завершении, хотелось бы сказать, я уверена, что международное взаимодействие начинается, конечно, между главами стран, а по-настоящему крепнет при общении между простыми людьми, в семье, — говорит Славина Елизавета.

В завершении беседы, депутат городской Думы призналась, что принимать детей из других стран – большая ответственность.

— Дети требуют ежеминутного внимания. Поэтому я каждый раз тщательно взвешиваю решение взять детей, и всякий раз это зависит от обстоятельств и стоящих передо мною задач, от того, насколько это может вписаться в жизненный график мой и моей семьи, чтобы визиты не были тяжелы, а приносили пользу и удовольствие обеим сторонам — рассказала Славина Елизавета.

#riabir #новости #еао #Биробиджан #Япония #дети #экскурсии